岳麓书社
这些称号信任我们都不生疏,这些都是对别人的敬称。你可能会疑惑:既然是敬称,为何称为“下”,而非“上”呢?
这就要从这些敬称的转义说起,这些类似的称谓有个一起的意义:你的身份位置太高,我不敢直视你的脸,不敢直接与你说话,所以要请人代为传达,以此表明对对方的敬重。而我只能位居你的陛之下、殿之下、麾之下、阁之下、膝之下、足之下。
“陛”指帝王宫廷的台阶。“陛下”本来指的是站在台阶下的仆人。臣子向皇帝进言时,不能直呼皇帝,必须先呼臺下的仆人而告之。后来“陛下”就成为与帝王面对面应对的敬称。
“麾”是军旗与车盖,被用来泛指戎行。“麾下”的本意是将旗之下或部下。之后被用刁难将帅自己的敬称。
“尊下”一词盛行于唐代,其时是对高级官员的敬称。由于古代高级官员的官署往往称阁,如龙图阁、天禄阁、东阁、文渊阁等等,故以“尊下”相等。“尊下”后被广泛用刁难有必定位置者的敬称,今多用于书信中,以及称号具有显赫的位置、庄严或价值的人。endprint